Правила русской орфографии и пунктуации (1956 г
Содержание
Правила русской орфографии и пунктуации (1956 г.)
§ 153. Запятыми выделяются:
1. Деепричастия, как с пояснительными словами, так и без них, кроме таких одиночных деепричастий и деепричастных оборотов, которые примыкают непосредственно к сказуемому и по своему значению приближаются к наречию, например:
- Держа кувшин над головой, грузинка узкою тропой сходила к берегу.
- Подъехав к подошве Койшаурской горы, мы остановились возле духана.
- Недавно я узнал, что Печорин, возвращаясь из Персии, умер.
- Степан Аркадьевич постоял несколько секунд один, отер глаза, вздохнул и, выпрямив грудь, вышел из комнаты.
- Он наклонился вперед и, упираясь руками в землю, попробовал ползти.
- Каждый думает, что, умея говорить, он может учить и советовать, указывать и упрекает.
- Из мертвой главы гробовая змея, шипя, между тем выползала.
- Вы и в залу входите танцуя.
- До двух часов занятий должны были идти не прерываясь.
- Что, сударь, плачете? Живите-ка смеясь.
- Можно прожить и не хвастая умом, без этих разговоров.
- Он сидит наклонившись и слушает.
- Он пишет и не переставая курит.
Примечание 1. Не выделяются запятыми деепричастия с пояснительными словами, представляющие собой цельные выражения, как-то: сложа руки, сломя голову, спустя рукава, затаив дыхание и т. п.
Примечание 2. Между союзом а и деепричастием или деепричастным оборотом запятая не ставится, если при опущении деепричастия или деепричастного оборота требуется перестройка предложения, например:
- Он усмехнулся, снова подмигнул, а ведя меня сквозь народ, поучительно сказал:
2. Существительные в косвенных падежах с предлогами и, реже, без предлогов, имеющие обстоятельственное (преимущественно причинное, условное и уступительное) значение, особенно если такие существительные имеют при себе пояснительные слова и стоят перед сказуемым, например:
- В противоположность своей жене, доктор принадлежал к числу натур, которые во время душевной боли чувствуют потребность в движении.
- С женитьбой на Книппер, сближение Чехова с театром стало, конечно, еще полнее.
3. Неопределенная форма глагола со всеми относящимися к ней словами, присоединяемая к сказуемому посредством союзов чтобы (чтоб), для того чтобы (чтоб), с тем чтобы (чтоб) и т. п., например:
- Я вышел на крыльцо, чтобы освежиться.
- Я, чтобы не мешать человеку работать, сидел в стороне.
- Я уселся в самый угол машины, с тем чтобы хоть капельку вздремнуть.
- О портале
- Руководство пользователя
- Карта портала
- Для партнёров и рекламодателей
© 2000-2021. При полном или частичном использовании материалов ссылка на «Грамоту.ру» обязательна.
Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77-57155, выдано Роскомнадзором 11.03.2014.
Когда не обособляется деепричастие и деепричастный оборот?
1. Деепричастие, утеряв глагольный признак добавочного действия, может обрести значение наречия. В таком случае одиночное деепричастие не выделяется запятыми.
Старик с внуком шли по дороге не торопясь.
Деепричастие «не торопясь» стало наречием, так как имеет обстоятельственное значение «медленно» и уже не обозначает добавочное действие по отношению к глаголу-сказуемому.
«Не останавливаясь» = «беспрестанно».
Ребята скрепя сердце согласились со мной.
Фразеологизм по значению равен слову, в этом примере «скрепя сердце» значит «с трудом».
Он быстро бежал не разбирая дороги .
Я не могу относиться спустя рукава к порученному делу.
3. Также не обособляется деепричастный оборот, стоящий после другого обстоятельства, выраженного наречием, и соединенный с ним сочинительным союзом «и».
Клим Самгин шел по улице бодро и не уступая дорогу встречным людям . (М.Горький)
Клим Самгин шел как? бодро (первое обстоятельство), не уступая дорогу встречным людям (второе обстоятельство, выраженное деепричастным оборотом). Эти однородные обстоятельства соединены союзом «и», запятая не ставится между ними. Аналогичная пунктуационная ситуация прослеживается в предложениях:
Говорила она со мной насмешливо и чуть растягивая слова .
Капитан вглядывался в очертания берега напряженно и чуть прищурив глаза .
4. Запятые не ставятся между двумя обстоятельствами, выраженными деепричастными оборотами и соединенными союзом «и», если они относятся к одному сказуемому в предложении, то есть являются однородными обстоятельствами. В таком случае пунктуация такова:
Туристы продолжали свой путь, не прибавляя шагу_ и_ не изменяя направления движения.
Он бежал довольно быстро, опираясь на палку _и_ лишь слегка раскачиваясь.
Запахнув плащ_ и_ закрыв глаза, я пытаюсь немного отдохнуть.
Слабый ветер пронёсся с запада, ласково пригнув головки полевых цветов_ и_ зашумев в густых кронах деревьев.
5. Деепричастие входит в состав придаточного предложения с союзным словом «который» (которая, которое, которые):
Журналист написал статью о Северном Полюсе, посетив который получил незабываемые яркие впечатления.
Я вернул другу книгу, прочитав которую узнал много нового о древней цивилизации инков.
6. Перед деепричастием находится усилительная частица «и»:
Она и спросив будет снова задавать вопросы.
Запятая перед союзом «И» в сложном предложении
Переходим к самому интересному. Хотя здесь довольно просто разобраться, но пунктуационные ошибки чаще всего совершаются именно в сложных конструкциях. Перед союзом «И» нужна запятая :
- В самом обычном сложносочиненном предложении: «Она швырнула бокал в стену, и муж поднял на нее удивленный взгляд» .
- Если после придаточного следует вторая часть двойного союза :
- Она непременно бы выгнала его, иеслихорошо подумать,тоименно так и следовало поступить.
- С утра у него было дурное предчувствие, икогдаон вернулся домой,тоувидел рядом с закрытой дверью свой чемодан.
Запятая перед союзом «И» НЕ ставится в сложном предложении, если:
Есть общий однородный член:
- В циркевеселый клоун показывал смешные сценки и дрессированные собачки танцевали на задних лапах.
Есть общее придаточное:
- Когда дети заняли места в зрительном зале,веселый клоун показал смешные сценки и дрессированные собачки танцевали на задних лапах.
Есть общее вводное слово или предложение:
- По мнению бабушек у подъезда, она не придерживалась строгих моральных норм и ее двери были всегда открыты для посетителей.
Это сложное предложение является вопросительным, восклицательным или побудительным:
- Зачем вы звоните и кто вам дал мой номер?
- Быстрей бы уже все это закончилось и началась новая жизнь!
Предложение состоит из безличных (нет подлежащего) или назывных (нет сказуемого) предложений:
- Надо не забыть билеты и хорошо было бы успеть в душ.
- Какие эмоции и что за актерский надрыв!
Союз соединяет два однородных придаточных предложения (союз не должен повторяться!):
- Они подняли бокалы с шампанским, когда президент закончил свою речь и начали бить куранты.
Правила русской орфографии и пунктуации (1956 г.)
§ 153. Запятыми выделяются:
1. Деепричастия, как с пояснительными словами, так и без них, кроме таких одиночных деепричастий и деепричастных оборотов, которые примыкают непосредственно к сказуемому и по своему значению приближаются к наречию, например:
- Держа кувшин над головой, грузинка узкою тропой сходила к берегу.
- Подъехав к подошве Койшаурской горы, мы остановились возле духана.
- Недавно я узнал, что Печорин, возвращаясь из Персии, умер.
- Степан Аркадьевич постоял несколько секунд один, отер глаза, вздохнул и, выпрямив грудь, вышел из комнаты.
- Он наклонился вперед и, упираясь руками в землю, попробовал ползти.
- Каждый думает, что, умея говорить, он может учить и советовать, указывать и упрекает.
- Из мертвой главы гробовая змея, шипя, между тем выползала.
- Вы и в залу входите танцуя.
- До двух часов занятий должны были идти не прерываясь.
- Что, сударь, плачете? Живите-ка смеясь.
- Можно прожить и не хвастая умом, без этих разговоров.
- Он сидит наклонившись и слушает.
- Он пишет и не переставая курит.
Примечание 1. Не выделяются запятыми деепричастия с пояснительными словами, представляющие собой цельные выражения, как-то: сложа руки, сломя голову, спустя рукава, затаив дыхание и т. п.
Примечание 2. Между союзом а и деепричастием или деепричастным оборотом запятая не ставится, если при опущении деепричастия или деепричастного оборота требуется перестройка предложения, например:
- Он усмехнулся, снова подмигнул, а ведя меня сквозь народ, поучительно сказал:
2. Существительные в косвенных падежах с предлогами и, реже, без предлогов, имеющие обстоятельственное (преимущественно причинное, условное и уступительное) значение, особенно если такие существительные имеют при себе пояснительные слова и стоят перед сказуемым, например:
- В противоположность своей жене, доктор принадлежал к числу натур, которые во время душевной боли чувствуют потребность в движении.
- С женитьбой на Книппер, сближение Чехова с театром стало, конечно, еще полнее.
3. Неопределенная форма глагола со всеми относящимися к ней словами, присоединяемая к сказуемому посредством союзов чтобы (чтоб), для того чтобы (чтоб), с тем чтобы (чтоб) и т. п., например:
- Я вышел на крыльцо, чтобы освежиться.
- Я, чтобы не мешать человеку работать, сидел в стороне.
- Я уселся в самый угол машины, с тем чтобы хоть капельку вздремнуть.
- О портале
- Руководство пользователя
- Карта портала
- Для партнёров и рекламодателей
© 2000-2021. При полном или частичном использовании материалов ссылка на «Грамоту.ру» обязательна.
Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77-57155, выдано Роскомнадзором 11.03.2014.